Traducteur assermenté de Français Renata Kawała Professeur de français
Maîtrise en Philologie romane, titulaire de diplôme avec grande distinction décerné par la Faculté des Lettres de l’Université Adam Mickiewicz de Poznań , diplôme d’études post-universitaires dans le cadre de formation continue avec mention très bien;
20 ans d’expérience dans l’enseignement du français dans le secteur public
habilitation pédagogique depuis 1980,
inscription sur la liste des traducteurs assermentés du Ministre de la Justice depuis le 12 mai 2005, sous le numéro TP/195/05
titulaire de bourses du gouvernement français
habilitation à la traduction certifiée depuis 1986,
formation continue (cours, séminaires, bourses du gouvernement français), divers stages de formation continue organisés par : l’Ambassade de France de Varsovie, l’Association des Traducteurs assermentés et spécialisés TEPIS, l’Association de la Région Couïavie-Poméranie pour le développement et l’intégration européenne, l’Institut Méditérranéen d’Études Françaises de Montpellier, le Centre International d’Études Françaises de Sèvres, l’Université Catholique d’Angers, le Centre Audiovisuel de Royan pour l’Étude des Langues, l’Institut Français de Cracovie, l’École d’ingénieurs de Varsovie (Politechnika Warszawska), l’Université Nicolaus Copernicus de Toruń etc.